Galilee Diary: Rainy day
Chinese Chicken and Sacred Text: A Reform Jewish Response to Literalism
Until 2008, one of the most popular foods served in Beijing restaurants was known in English as “saliva chicken.” This was actually a literal translation of the dish’s traditional name in Mandarin—which could also be translated as “chicken that makes your mouth water.” In advance of that year’s O
Counting Our Blessings
An omer is a measure of grain, in this case, barley. In the days of Temple worship, we were to bring the first sheaf of barley to the Temple, followed by other items, as a sacrifice (Leviticus 9–14).
Tu Bishvat: Doing Something About It.
I consider myself an environmentalist. I write about the earth, think about the earth, care about the earth. I wrote my rabbinical thesis partly on Judaism and the environment, and I helped found en environmental advocacy committee in my synagogue.