Experiencing Rosh Chodesh at the Kotel
This morning, we went to the Western Wall to pray with Women of the Wall for Rosh Chodesh Sivan, the festival celebrating the new month.
See, Count, and Interpret: The Three Hands of Rosh Chodesh
Rosh Chodesh, like many things in Judaism, has three hands.
Rosh Chodesh: A Monthly Ritual
I started a new congregational position this year. The job, which is part-time, is at a wonderful congregation that meets in a 315-year old Presbyterian church. Since my working hours are limited, I am focused on making the most of my time there.
The Elul Mitzvah Challenge: Join In!
In Pirkei Avot, the rabbis wrote, “Mitzvah goreret mitzvah, averah goreret averah,” one mitzvah (commandment/good deed) leads to another mitzvah, and one transgression leads to another transgression.
Hey, That's Not Our Torah Scroll!
Recently at the regular Shabbat minyan at Temple Shaaray Tefila in New York City, we worshipers were thrown for a bit of a loop when, at the beginning of the Torah service, the rabbi took a scroll from the ark that was different than the one we
Take Action to Support Transparency in the Criminal Justice System!
Urge your Senators to introduce and pass this important legislation. Take action now!
What an Atheist Belgian Musician Taught Me about Judaism
As a teenager, I would sit on my bedroom floor listening to old records of Belgian singer-songwriter, poet, and performer Jacques Brel. I didn’t need to keep a journal, because his lyrics wove together everything I felt at the time. Brel had a fire within, and his anger, longing, passion, and truth blazed through every word he sang. His music, raw and real, transformed and fed my soul; it informed and shaped who I am today.
The Music of the Shofar Service
Tekiah! Teruah! Shevarim! Tekiah Gedolah!
Un’taneh Tokef: The Awesome Sanctity of This Day
In the traditional liturgy, the special character of each holiday is particularly conveyed by the piyyutim (hymns, liturgical poems) that are recited or chanted on that day. Most of these piyyutim have been omitted in Reform liturgies since the nineteenth century, out of a sense that their Hebrew diction is too arcane and their theology too medieval. Yet, some of these poems have routinely been retained in Reform High Holy Day prayer books, particularly for Yom Kippur.