Galilee Diary: Booths
Spread over us the sukkah of Your peace. Blessed are You O Lord, who spreads out a sukkah of peace over us, over the entire people Israel, and over Jerusalem.
Rethinking the Holy Days
I’ve come to the conclusion we need to change the date of Simchat Torah. Our Jewish festivals must be re-envisioned as inspirational community gatherings of joyful spiritual Jewish celebration. Every single festival needs to be a time of great community involvement and meaning.
Building Sukkot for Ourselves and Others
Fragility and Strength: A Litany of Hope for Sukkot
The sukkah is a symbol of fragility. We build the temporary structure each year and know that it is only meant to last for the week-long holiday. It sways in the breeze. The raindrops land inside. The animals nibble at our decor. We know it could come crashing down on us.
Check Out Our Sukkah Gallery!
The Music of Avinu Malkeinu
In the game “Truth-or-Dare,” I choose “truth” nearly every time. I’m not much of a dare-taker. Thus, if you and I were playing “Special Edition Truth-or-Dare: High Holy Days,” I would confess that the prayer Avinu Malkeinu provides me with both my second-favorite liturgical moment and my second-greatest pet peeve of the year’s liturgy. (Note: Even though I may have to repent for it, I will leave you in suspense about my favorite liturgical moment and my greatest liturgical pet peeve. Also, “Special Edition Truth-or-Dare: High Holy Days” is fictional, although I hereby declare copyright in the event Mattel or Hasbro comes knocking at my door.)
Baal t’kiah
Literally, “master of t’kiah,” meaning “one who sounds the shofar.”
Bein adam laMakom
Literally, “between a person and God.” Refers to the religious or ritual mitzvot, or sacred obligations. The Mishnah teaches that the day of Yom Kippur atones for sins between a person and God.
Bein adam lachaveiro
Literally, “between a person and their fellow.” Refers to ethical, moral, or social mitzvot that govern relationships between and among people.
Cheit
A Hebrew term for “sin.” Cheit is a Hebrew archery term meaning “missing the mark.” A section of High Holiday liturgy is the Al Cheit, a confession of ways in which we “missed the mark” during the past year.