Although Jewish weddings may take place on the days in between the Jewish High Holidays, it is generally discouraged because during that period, also known as the Days of Awe, we are focused on the solemn themes of the season.
The High Holidays are a time of introspection and self-assessment in anticipation of repentance, forgiveness, thanksgiving and rejoicing. It is a season of healing.
The use of sherry vinegar, cumin, and oranges speaks volumes about the Iberian influence on the cooking of South America.
This year at our Passover seder, I experienced something deeply powerful which I had not felt in the context of Passover before.
Tekiah! Teruah! Shevarim! Tekiah Gedolah!
In the traditional liturgy, the special character of each holiday is particularly conveyed by the piyyutim (hymns, liturgical poems) that are recited or chanted on that day. Most of these piyyutim have been omitted in Reform liturgies since the nineteenth century, out of a sense that their Hebrew diction is too arcane and their theology too medieval. Yet, some of these poems have routinely been retained in Reform High Holy Day prayer books, particularly for Yom Kippur.
Inspired by Yom Kippur services in 5778, this poem reflects one writer's view of the most holy day in the Jewish year.