Chinese Chicken and Sacred Text: A Reform Jewish Response to Literalism
Until 2008, one of the most popular foods served in Beijing restaurants was known in English as “saliva chicken.” This was actually a literal translation of the dish’s traditional name in Mandarin—which could also be translated as “chicken that makes your mouth water.” In advance of that year’s O
Holy Atheism! The Role of Faith in Judaism
As Yom Kippur, our only holiday which focuses on our relationship with God, fades behind us, I am reminded of a 2007 article I read in Newsweek.
Five Ways to Do Thanksgivukkah Wrong
Celebrating Thanksgivukkah, a Once-in-a-Lifetime Holiday
This year, for the first time in history, Thanksgiving and Hanukkah will overlap, producing an anomalistic hybrid holiday that’s come to be known as Thanksgivukkah.
Thanksgivukkah Food: The Ultimate Hybrid Holiday
Looking for the Perfect Thanksgivukkah Menu? Look No Further!
The following Thanksgivukkah menu is based on recipes that can be found in Entree to Judaism: A Culinary Exploration of
Making Time for Latkes During Thanksgivukkah
Latkes will certainly fit into your Thankgivukkah menu, but with everything else going on, making them might seem daunting.