When Winter Storm Jonas hit D.C. in January, we were eagerly looking forward to the balmy, humid temperatures of the D.C. summer. Now, with August already upon us, the summer will sadly be over soon.
This High Holidays season, as we think about racial justice and voting rights this late summer and fall, we’re also thinking about other key issues that are important to repairing our broken world and combating racial injustice.
If you’re looking for a particular resource you don’t see listed here, let us know so we can help you find it – and you can always post in The Tent to chat with other congregational leaders and URJ staff. L’shanah tovah!
Tekiah! Teruah! Shevarim! Tekiah Gedolah!
In the traditional liturgy, the special character of each holiday is particularly conveyed by the piyyutim (hymns, liturgical poems) that are recited or chanted on that day. Most of these piyyutim have been omitted in Reform liturgies since the nineteenth century, out of a sense that their Hebrew diction is too arcane and their theology too medieval. Yet, some of these poems have routinely been retained in Reform High Holy Day prayer books, particularly for Yom Kippur.