In Pirkei Avot, the rabbis wrote, “Mitzvah goreret mitzvah, averah goreret averah,” one mitzvah (commandment/good deed) leads to another mitzvah, and one transgression leads to another transgression.
Urge your Senators to introduce and pass this important legislation. Take action now!
In the game “Truth-or-Dare,” I choose “truth” nearly every time. I’m not much of a dare-taker. Thus, if you and I were playing “Special Edition Truth-or-Dare: High Holy Days,” I would confess that the prayer Avinu Malkeinu provides me with both my second-favorite liturgical moment and my second-greatest pet peeve of the year’s liturgy. (Note: Even though I may have to repent for it, I will leave you in suspense about my favorite liturgical moment and my greatest liturgical pet peeve. Also, “Special Edition Truth-or-Dare: High Holy Days” is fictional, although I hereby declare copyright in the event Mattel or Hasbro comes knocking at my door.)
The start of baseball season reminds me that as a young boy in Southern California in 1965, I thought only one thing when I heard the word “hero”: Sandy Koufax.
If you attended worship services at a Reform congregation anywhere in North America during the last month or so, chances are good you heard a sermon about Mister Rogers.
Literally, “master of t’kiah,” meaning “one who sounds the shofar.”
Literally, “between a person and God.” Refers to the religious or ritual mitzvot, or sacred obligations. The Mishnah teaches that the day of Yom Kippur atones for sins between a person and God.
Literally, “between a person and their fellow.” Refers to ethical, moral, or social mitzvot that govern relationships between and among people.
A Hebrew term for “sin.” Cheit is a Hebrew archery term meaning “missing the mark.” A section of High Holiday liturgy is the Al Cheit, a confession of ways in which we “missed the mark” during the past year.
Literally, “blast” or “blowing of a horn;” it is a note of the shofar call.