Inspired by Yom Kippur services in 5778, this poem reflects one writer's view of the most holy day in the Jewish year.
As we begin the year 5777, let us commit to putting greater inclusion, equality, and acceptance of all God’s children front and center.
In the game “Truth-or-Dare,” I choose “truth” nearly every time. I’m not much of a dare-taker. Thus, if you and I were playing “Special Edition Truth-or-Dare: High Holy Days,” I would confess that the prayer Avinu Malkeinu provides me with both my second-favorite liturgical moment and my second-greatest pet peeve of the year’s liturgy. (Note: Even though I may have to repent for it, I will leave you in suspense about my favorite liturgical moment and my greatest liturgical pet peeve. Also, “Special Edition Truth-or-Dare: High Holy Days” is fictional, although I hereby declare copyright in the event Mattel or Hasbro comes knocking at my door.)
I have a hard time believing that, however good the intentions may be, typing "Please forgive me if I hurt you" into our browsers can create change.
If posting an apology online serves as a starting point for follow-up conversations, I say go for it. How could that ever be a bad thing?
I vowed that if Israel survived, I would never again abandon my people, never again be indifferent to Israel’s fate.
Each year on Yom Kippur, I join my congregation is reciting the Ashamnu, an alphabetic acrostic of sins for which we repent. And each year, it occurs to me that most of the sins named in the Ashamnu don’t hit me in the heart I’m beating – and so, I wrote my own version of the prayer.
Whether you prefer the 1843 book or any of the many movie versions made since, there is no question that Charles Dickens’ A Christmas Carol is a classic.
Now, despite the season for which Dickens wrote it, A Christmas Carol is a Yom Kippur story if there ever was one.